Wednesday, August 17, 2011

Introduction

Since today marks the birth of this site, I've decided to do a little explanation to all the links you see to your right. I'm not really sure whether this will turn into a full-on news/personal blog site, or if it'll simply remain a depository for links to projects I'm working on. As always, time will tell.


This is my professional home page, which contains my resume in both English and Japanese.


100% of the proceeds from this short fiction anthology go to aid orphans who were affected by the March 2011 tsunami disaster in Japan. A translation I did of a short story by Ashikawa Junichi is included. 


My translation of this Edogawa Rampo classic will be published in Winter 2011 by Kurodahan Press.


A translation I did of an excerpt from Sugiura Hinako's "Hyaku Monogatari" is featured within this excellent Japanese weird fiction anthology. 


This is the home of my translation of Shiba Ryoutarou's period novel "Moe Yo Ken," which has yet to find a publisher.


Here, you'll find an original serial novel I wrote for fun and uploaded in weekly installments from 2007 to 2011. 

0 comments:

Post a Comment